Reseña de ‘Los versos del destierro’ publicada en el blog ‘Las notas de los cíclopes libreros’

Uno de los motivos por los que los seres humanos escribimos es porque necesitamos comunicarnos con nuestros semejantes. Y una de las formas de hacerlo es mediante la narración de historias, ya sea en prosa, con la narrativa propiamente dicha, o por medio de la poesía. Como conocen los lectores de este blog, en 2016 … Sigue leyendo Reseña de ‘Los versos del destierro’ publicada en el blog ‘Las notas de los cíclopes libreros’

Anuncios

Vídeo del recital ‘Fragmentos de un discurso amoroso’ en Alcalá de Henares el viernes 16/03/2018

Este viernes 16/03/2018 he participado, como publiqué previamente en este blog, en el evento poético-musical 'Fragmentos de un discurso amoroso', un acto organizado por Sofía Winter en el O'Malleys Irish Pub de Alcalá de Henares y en el que han participado algunos amigos y conocidos poetas y artistas de la ciudad como la propia Sofía, … Sigue leyendo Vídeo del recital ‘Fragmentos de un discurso amoroso’ en Alcalá de Henares el viernes 16/03/2018

Poema ‘Madrid’ (‘Los versos del destierro’)

En mi primer libro publicado, el poemario 'Los versos del destierro' (Playa de Ákaba, 2017), cuento una historia, una narración en forma de diario poético, en primera persona y con carácter no autobiográfico. Un poeta se enamora, escribe exaltando la vida y el placer, y termina doblegado ante la muerte, a la que no le … Sigue leyendo Poema ‘Madrid’ (‘Los versos del destierro’)

Algunos de mis poemas, traducidos al rumano y publicados en la revista Vatra Veche (El antiguo hogar)

De nuevo comparto en este blog con vosotros la traducción rumano-español / español-rumano de algunos de mis poemas traducidos por la poetisa y traductora Elisabeta Boțan. Esta vez, se trata de la revista cultural de periodicidad mensual Vatra Veche (El antiguo hogar) en su número del mes de octubre de este año 2017. A continuación … Sigue leyendo Algunos de mis poemas, traducidos al rumano y publicados en la revista Vatra Veche (El antiguo hogar)

Sorteo de dos ejemplares de ‘Los versos del destierro’ con el poema ‘Heroína’

El primer sorteo finalizó el miércoles 11/10/2017 sin ganadores. Su repetición por última vez será desde las 0.00 horas del viernes 27/10/2017 hasta las 23.59 horas del martes 31/10/2017   Después de un tiempo de mucho trabajo durante este verano y sin publicar poemas en este blog (sí he publicado algunas reseñas de los últimos … Sigue leyendo Sorteo de dos ejemplares de ‘Los versos del destierro’ con el poema ‘Heroína’

Algunos de mis poemas, en el número de julio de la revista rumana ‘Sintagme Literare’

Hace varios meses lo publiqué en este blog: algunos de mis poemas traducidos al rumano por la escritora y traductora Elisabeta Boțan iban a ser publicados en el número de julio 2017 en papel de la revista rumana 'Sintagme Literare'. Y así ha sido. Comparto con vosotros la fotografía que me ha enviado Elisabeta con la … Sigue leyendo Algunos de mis poemas, en el número de julio de la revista rumana ‘Sintagme Literare’

La revista rumana ‘Sintagme Literare’ publicará en julio traducciones de mis poemas realizadas por Elisabeta Boțan

Últimamente he compartido en las publicaciones de este blog las traducciones español-rumano que ha hecho de varios de mis poemas (algunos incluidos en mi poemario 'Los versos del destierro', publicado en 2016 por la editorial Playa de Ákaba) la poetisa/traductora rumana Elisabeta Boțan. Pues gracias a ella, estas traducciones aparecerán en el próximo número de … Sigue leyendo La revista rumana ‘Sintagme Literare’ publicará en julio traducciones de mis poemas realizadas por Elisabeta Boțan

Mi poema ‘Enséñame a amar’ (‘Los versos del destierro’), traducido al rumano por Elisabeta Boțan

Al igual que ayer compartí el enlace al blog 'Horizontes poéticos', de la poetisa y traductora rumana Elisabeta Boțan, porque publicó la traducción rumano-español de uno de mis poemas, 'Cuando me enamoro de ti', este jueves 1/06/2017 repito porque ha traducido y publicado en esta bitácora otro poema más de mi autoría.   Se trata … Sigue leyendo Mi poema ‘Enséñame a amar’ (‘Los versos del destierro’), traducido al rumano por Elisabeta Boțan

Mi poema ‘Cuando me enamoro de ti’, traducido al rumano por Elisabeta Boțan

Hace unos meses compartí con vosotros las traducciones al rumano que hizo la poetisa y traductora Elisabeta Boțan de dos de los poemas incluidos en mi poemario 'Los versos del destierro' (Playa de Ákaba, 2017): 'Tú' y 'El capítulo siete de Rayuela'. Este miércoles 31/05/2017 hago lo mismo con uno nuevo, que publicó ayer en … Sigue leyendo Mi poema ‘Cuando me enamoro de ti’, traducido al rumano por Elisabeta Boțan

Presentación de ‘Los versos del destierro’ en la BPM Cardenal Cisneros

Este jueves 18/05/2017 por la tarde ha tenido lugar la presentación de mi poemario 'Los versos del destierro' (Playa de Ákaba, 2016) en la Biblioteca Púbica Municipal Cardenal Cisneros, en Alcalá de Henares. Casi un año después de la primera presentación, en esta ocasión el acto ha sido dirigido y moderado por la poetisa y … Sigue leyendo Presentación de ‘Los versos del destierro’ en la BPM Cardenal Cisneros